Ours is not a dynasty that shuns bad omens
-
Kangxi, Emperor of China 1661-1722
Kangxi,
Emperor of the Qing (Manchu) dynasty, ruled China for over sixty years,
surviving wars, rebellions and numberless intrigues. He was a man of science
and reason who personally attended to many details of government without
getting overwhelmed by those details. Dissatisfied with the quality of
graduates from the all-important civil service examinations, he personally
graded hundreds of exam papers while campaigning under a military tent.
Unimpressed by his generals’ handling of river pirates, he issued exact and
savvy directives on the recruitment of agents, the deployment of special
forces, and the need for rulers to have personal knowledge of the character and
motivation of the enemy: "To
learn about pirates you need more than official reports – you can question
pirate leaders in person, as I did…You can employ captured pirates themselves
as advisers, or use them to take messages to their fellows and induce them to
surrender. ..One needs, too, to examine the type of person who is a pirate."
One
of the most instructive aspects of this Emperor’s long and successful reign is
that he governed with the help of synchronicity and, in particular, with that
remarkable Chinese vehicle for pattern recognition, the I Ching or Book of
Changes. From his own surviving writings, beautifully edited and arranged by
the distinguished Yale historian Jonathan D. Spence* we can track Kangxi’s
study of the Changes and decisions he made based on specific readings. There is
absolutely no flavor of credulity or superstition in his practice or his commentaries.
We are observing a ruler who simply understands that whatever is happening – or
is likely to happen – in a given moment is connected, and that by reading those
connections , and reaching for the secret harmony, we can do better.
In
1680, Kangxi embarked on a “preliminary reading” of the Book of Changes with
three counselors. They devoted three days’ study to each hexagram. Four
years later, they went through the hexagrams all over again. The emperor
noticed that his diviners were placing some things in the category of “things
there was no need to discuss” for fear of offending their master – for example,
the sixth line in hexagram 1, Ch’ien: “Arrogant dragon will have cause to
repent.” Kangxi instructed that nothing would be off-limits for
discussion of a reading. A warning against arrogance was especially important
since “arrogance means that one knows how to press forward but not how to draw
back…something about winning but nothing about losing.”
In
1683, after the capture of Taiwan, the Emperor discussed hexagram 56, Lu
- “Fire on the Mountain” - with his diviners: “The calm of the mountain
signifies the care that must be used in imposing penalties; the fire moves
rapidly on, burning up the grass, like lawsuits that should be settled speedily.
My reading of this was that the ruler needs both clarity and care in punishing:
his intent must be to punish in order to avoid the need for further punishing.”
Here the Emperor’s reading is based on considering the natural qualities of the
two elemental trigrams, Mountain and Fire – not on looking up the wordy and
obscure commentaries of Confucian bureaucrats (which, however, he uses in other
readings). Be calm like a Mountain, and look on things from a higher
perspective; be quick and decisive in cleansing, like Fire.
The
Emperor gives us excellent guidance on the need for a ruler to be open to
receiving unwanted messages:
My diviners have often been tempted to pass over bad
auguries, but I have double-checked their calculations and warned them not to
distort the truth: the Bureau of Astronomy once reported that a benevolent
southeast wind was blowing, but I myself calculated the wind’s direction with
the palace instruments and found it to be, in fact, an inauspicious northeast
wind; I told the Bureau to remember that ours was not a dynasty that shunned
bad omens.
He
notes that while some phenomena once held to be supernatural are now known to
have natural causes and may be predicted “with absolute precision”, their
guidance within the weave of change must still be acknowledged and honored:
Human affairs are involved in the phenomenon of eclipses, and
it makes no difference that we can now calculate them with absolute precision;
we must still make the reforms necessary to avoid trouble and obtain peace.
He
insists that we make our own fate, and should “urge on Heaven in its work”:
Things may seem determined in our lives, but there are ways
in which man’s power can help Heaven’s work….We must urge on Heaven in its
work, not just rely on it….In our own lives, though fixed by fate, yet that
fate comes from our own minds, and our happiness is sought in ourselves…If you
do not perform your human part you cannot understand Heaven’s way.
Late
in his reign, he celebrates the Book of Changes in these words:
I have never tired of the Book of Changes and have
used it in fortune-telling and as a source of moral principles; the only thing
you must not do, I told my court lecturers, is to make this book appear simple,
for there are meanings here than lie beyond words.
We can learn today from Emperor Kangxi’s curt response to the diviners who tried to
pretty up a disturbing portent: "Ours is not a dynasty that shuns bad
omens." In other words, give us the data straight, whether we like it or
not – notice the larger patterns - and do not ignore any source that can
be checked out.
* Jonathan D. Spence, Emperor of China: Self-Portrait of K'ang-hsi. (New
York: Vintage Books, 1975).
Images: (top) Kangxi in ceremonial armor, on the hunt. Qing Dynasty (bottom) Fuxi drawing a trigram. By Gua Yu,circa 1503.